However, when Tom assesses the risk to his life versus the risk of getting the paper, he foolishly chooses to risk his life for a scrap of paper, suggesting that his priorities are skewed.
Tuttavia, quando Tom valuta il rischio per la sua vita contro il rischio di ottenere la carta, sceglie stupidamente a rischiare la propria vita per un pezzo di carta, il che suggerisce che le sue priorità sono oblique.
The EEA report assesses the links between social and demographic inequalities and exposure to air pollution, noise and extreme temperatures at various scales in Europe.
La relazione dell’AEA valuta i nessi tra le disuguaglianze sociali e demografiche e l’esposizione all’inquinamento atmosferico, al rumore e alle temperature estreme a vari livelli in Europa.
The innovative Ford Eco Mode system continually assesses the effects of your driving behaviour on your fuel consumption.
L'innovativo sistema Eco Mode di Ford valuta costantemente gli effetti del tuo comportamento di guida sul tuo consumo di carburante.
The questionnaire assesses the user’s behaviour, attitude, and motivation.
Il questionario serve a valutare il comportamento, l'atteggiamento e la motivazione dell'utente.
It assesses the feasibility of preparing a convention and explores the need and function of such a convention.
Esso verifica la possibilità di preparare una Convenzione e ne approfondisce la necessità e la funzione.
It assesses the ability to understand problems and apply appropriate practical information and draw on previous experiences.
Si valuta la capacità di comprendere i problemi e applicare le opportune informazioni pratiche e disegnare su esperienze precedenti.
This report assesses the first two years of the LIFE Programme 2014-2020, and makes recommendations for follow-up actions.
Tale relazione valuta i primi due anni del programma Life 2014-2020 e formula raccomandazioni per le azioni di monitoraggio.
Using this scoreboard as a starting point, the Commission assesses the macroeconomic situation by drawing on additional information and indicators and taking due account of country-specific circumstances.
A partire dal quadro di valutazione la Commissione analizza la situazione macroeconomica basandosi su informazioni e indicatori supplementari e tenendo conto delle circostanze specifiche di ciascun paese.
In a set of annual reports, the Commission also assesses the progress towards EU accession made elsewhere in the Western Balkans, Turkey, and Iceland over the past year.
La Commissione valuta poi, in una serie di relazioni, i progressi compiuti negli ultimi dodici mesi dagli altri paesi dei Balcani occidentali, dalla Turchia e dall’Islanda sulla strada dell’adesione all’Unione.
ECHA assesses the PPORD notification and may impose conditions to the PPORD exemption.
L'ECHA valuta la notifica PPORD ed eventualmente impone condizioni all'esenzione PPORD.
The machine assesses the threat and acts.
La macchina valuta Ie minacce e agisce di conseguenza.
The software assesses the threat, just like the robot.
Il software valuta la minaccia, come fa il robot.
It also assesses the fitness of the accused to continue on at Quantico.
E in oltre valuta l'idoneita' dell'accusato di continuare il suo percorso a Quantico.
The Commission assesses the application and - if the application is accepted - proposes an amount of aid to the European Parliament and the Council who have to approve it before it can be paid out.
La Commissione valuta la richiesta e, se la richiesta viene accettata, propone l'ammontare dell'aiuto al Consiglio e al Parlamento europeo che devono darne approvazione prima dell'erogazione dell'importo.
Assesses the financial capacity of the debtor.
Valuta le capacità finanziarie del debitore.
Before the Commission proposes new initiatives it assesses the potential economic, social and environmental consequences that they may have.
Prima di proporre nuove iniziative, la Commissione si accerta delle possibili conseguenze economiche, sociali e ambientali.
Okay, well, the Fringe team goes in and, uh, assesses the scope of the damage.
Okay, beh, la squadra Fringe entra e stabilisce l'entita' del danno.
The Communication assesses the current state of the EU’s enlargement agenda and sets out priorities for its 2011-2012 strategy, as well as the resources that it intends to employ in order to meet its objectives.
La comunicazione traccia lo stato attuale del programma di allargamento dell'UE ed enuncia le priorità della sua strategia 2011-2012, nonché i mezzi di cui conta di dotarsi per raggiungere i suoi obiettivi.
When two banks are thinking of merging, the ECB maintains a neutral stance and assesses the project put forward by them purely on technical grounds.
Quando due banche intendono aggregarsi, la BCE mantiene una posizione neutrale e valuta il progetto di fusione esclusivamente sotto il profilo tecnico. Cosa esamina la BCE?
During the TEN-T Days the Commission will also present its 2010 progress report which assesses the development of the 30 TEN-T priority projects.
Durante le Giornate TEN-T la Commissione presenterà anche la relazione del 2010 nella quale valuta i progressi nello sviluppo dei 30 progetti prioritari nel campo della TEN-T.
SEAC assesses the socio-economic factors and the availability, suitability and technical feasibility of the alternatives associated with the uses of a substance when an application for authorisation is submitted.
Il SEAC valuta i fattori socioeconomici e la disponibilità, l’idoneità e la fattibilità tecnica di alternative in relazione agli usi di una sostanza quando viene presentata una domanda di autorizzazione.
While the EU already provides more trade-related development assistance than the rest of the world put together, the Communication "Trade, growth and development" assesses the main next steps.
La comunicazione “Commercio, crescita e sviluppo” offre una prospettiva sui passi più importanti da compiere nel prossimo futuro in un contesto in cui l'UE fornisce già più assistenza del resto del mondo allo sviluppo connesso al commercio.
By monitoring driver behaviour, the system assesses the degree of driver fatigue and, if necessary, warns of the need for a rest and break in the journey.
Monitorando il comportamento del conducente, il sistema ne valuta il grado di stanchezza e, se necessario, lo avvisa e gli consiglia di fare una sosta.
Today's report assesses the functioning of this mechanism.
La relazione odierna valuta il funzionamento di detto meccanismo.
Today's report assesses the EU's mechanism for dealing with new psychoactive substances entering the European market.
La relazione odierna valuta il meccanismo istituito dall’UE per far fronte all'arrivo sul mercato europeo di nuove sostanze psicoattive.
The report assesses the feasibility of a network of smaller credit rating agencies in the EU and the way in which such a network could contribute towards strengthening the smaller agencies to render them more competitive players.
La relazione valuta la fattibilità di una rete di agenzie di rating del credito minori nell’UE e il modo in cui una tale rete potrebbe contribuire al rafforzamento delle agenzie minori per renderle attori più competitivi.
This innovation constantly assesses the current road conditions and your driving style, and adapts the shock absorbers to provide the best balance of comfort and control.
Questa innovativa tecnologia rileva costantemente le condizioni della strada e il tuo stile di guida adattando le risposte degli ammortizzatori in modo da ottenere il miglior punto di equilibrio tra comfort e controllo.
The report also assesses the potential security and migratory impact of visa liberalisation with Kosovo
La relazione valuta inoltre i potenziali effetti della liberalizzazione dei visti per il Kosovo in termini di sicurezza ed emigrazione.
RAC assesses the risk of a substance arising from the uses of a substance when an application for authorisation is submitted.
Quando viene presentata una domanda di autorizzazione, il RAC valuta il rischio di una sostanza derivante dagli usi della stessa.
This electronically controlled damping system assesses the road conditions and your driving style on the move, and adapts the suspension dampers accordingly.
Questo sistema di ammortizzatori ad azionamento elettronico è in grado di valutare le condizioni della strada e il tuo stile di guida in modo dinamico e di adattare gli ammortizzatori di conseguenza.
The Commission also assesses the progress towards EU accession made elsewhere in the Western Balkans and in Turkey over the past year.
La Commissione valuta inoltre i progressi compiuti negli ultimi dodici mesi dagli altri paesi dei Balcani occidentali e dalla Turchia verso l'adesione all'Unione.
As you drive by potential spaces, the system assesses the size of them and alerts you to any that your car will fit into.
Il sistema valuta le dimensioni dei posti liberi mentre stai cercando parcheggio e ti avverte quando ne trova uno adatto alla tua auto.
That review takes stock of the implementation of the SBA and assesses the needs of SMEs operating in the present economic environment, in which they find it increasingly difficult to obtain access to finance and to markets.
Tale riesame fa il punto sull'attuazione dello SBA e analizza i bisogni delle PMI che operano nell'attuale contesto economico, in cui incontrano sempre maggiori difficoltà ad accedere ai finanziamenti e ai mercati.
The report assesses the impact of the use of this screening method in terms of detection performance and compliance with fundamental rights and health protection.
La relazione valuta l’impatto dell’uso di questo metodo di controllo in termini di prestazioni di rilevamento e rispetto dei diritti fondamentali e protezione della salute.
The Communication setting out the 2030 framework is accompanied by a Report on energy prices and costs, which assesses the key drivers and compares EU prices with those of its main trading partners.
La comunicazione che stabilisce il quadro 2030 è accompagnata da una relazione sui prezzi e i costi dell’energia, che valuta i fattori trainanti e mette a confronto i prezzi dell’UE con quelli dei suoi principali partner commerciali.
The doctor first determines what was the cause of this disease, and also assesses the degree of severity of the patient's condition.
Il medico determina innanzitutto quale sia stata la causa di questa malattia e valuta anche il grado di gravità delle condizioni del paziente.
The evaluation report analyses how Member States have transposed the Directive and assesses the use of retained data and the impact on operators and consumers.
La relazione di valutazione analizza il modo in cui gli Stati membri hanno recepito la direttiva, l’uso dei dati conservati e l’impatto su operatori e consumatori.
If not, the Council assesses the draft decision, and decides whether or not the Commission should adopt it.
In caso contrario, il Consiglio valuterà il progetto di decisione e deciderà se la Commissione debba o meno adottarla.
The report assesses the current EU rules on tackling new psychoactive drugs.
La relazione valuta le norme vigenti nell’Unione per contrastare la diffusione delle nuove droghe psicoattive.
The ArkPak also has a Time Tracker function; it is essentially an on-board microprocessor that constantly assesses the state of the battery.
L'ArkPak ha anche una funzione Time Tracker; è essenzialmente un microprocessore a bordo che valuta costantemente lo stato della batteria.
ECHA assesses the case, and may give permission to refer to some or all data and a token to access the joint submission.
L’ECHA valuta il caso e può dare il permesso di consultare alcuni o tutti i dati nonché un token per accedere alla trasmissione comune.
1.6501679420471s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?